September 26th, 2004

Helen Mountaniol

Каламбуры на иврите.

1. Второй рабочий день. Опытная продавщица учит меня работать на кассе. Она обслуживает клиентку, попутно объясняя, что я должна делать и говорить. Клиентка задает вопрос за вопросом, под горячую руку. Опытная громко говорит мне: ты должна ответить то-то и то-то, кидей ЛЕАШТИК лакуха. Немая сцена. Опытная поправляется: слиха, иткаванти ЛЕАШКИТ.

2. Вечер йом кипура. Звоню маме, она, как всегда, работает. После разговора обращаюсь к мужу: представляешь, только полсмены прошло, а пятерых уже положили в дурку. Ага, и все - машиахи, шутит муж. Нет, отвечаю. Маших только доктор.
-???
-Фамилия у нее такая. Доктор Машиах.
nevermore

Марина Москвина

Кто-нибудь читал? Пара цитат:

Психиатр поциентке: "У вас сейчас в жизни хороший период, когда вы потеряли почву под ногами. Но в этот момент очень важно не повеситься."

Стихи мужа главной героини, гениального поэта, по ее мнению:
"Ночью почувствуешь кто-то ползет
По плоскости твоего лица
Это ухо проснулось и ищет
Брата своего близнеца."

"Плохой пизде плохо везде".

И это я только половину прочла.